Магістерські роботи кафедри Філологія та переклад (КФП)
Permanent URI for this collectionhttps://crust.ust.edu.ua/handle/123456789/18053
ENG: Master Thesis of Philology and Translation
Browse
Now showing 1 - 1 of 1
- Results Per Page
- Sort Options
Item type:Item, Новелістика Кетрін Менсфілд у контексті модерністської літератури початку XX ст. і проблеми перекладу малої прози(Український державний університет науки і технологій, Дніпро, 2026) Лисенко, Альона РоманівнаUKR: Магістерська дисертація виконана на 95 сторінок, містить 119 використаних джерел. Роботу присвячено аналізу новелістики Кетрін Менсфілд у контексті модерністської літератури початку XX ст. і проблемам перекладу малої прози на художньому матеріалі оповідань зі збірок «У німецькому пансіоні» (“In a German Pension”, 1911), «Блаженство» (“Bliss and Other Storiesˮ, 1920) та «Вечірка в саду» (“The Garden Party and Other Stories”, 1922). Мета дослідження полягає у студіюванні новел К. Менсфілд у контексті модерністської естетики, зокрема як зразків психологічної малої прози, а також специфіки відтворення жанрових і художніх особливостей у перекладеному тексті творів письменниці. Об’єктом дослідження постають новели з трьох збірок у річищі становлення модерністської літератури на початку XX ст., предметом – засоби увиразнення модерністського світобачення у вибраних творах. Методологія дослідження ґрунтується на феноменологічному аналізі творів К. Менсфілд, у межах якого художні образи розглядаються як прояви ключових опозицій, а «мисляча» свідомість слугує інструментом пізнання психіки суб’єкта, що разом із біографічним, історичним, соціальним і культурним контекстами дозволяє виявити специфіку авторського світосприйняття та цілісно оцінити внесок письменниці в модерністську прозу. Творчість К. Менсфілд, позначена глибоким психологізмом і нестандартними наративними техніками, поєднує модерністську естетику з уважним дослідженням людських емоцій, втілюючи в оповіданнях тонкі життєві деталі й надаючи персонажам свободу в їхніх суб’єктивних реальностях, через що її стиль постає водночас викликом читачеві та грою з художньою дійсністю.