Лексико-стилістичні проблеми перекладу науково-фантастичного тексту українською мовою (на матеріалі перекладів роману Рея Бредбері «451° за Фаренгейтом»)

dc.contributor.authorНазарюк, Віталій Миколайовичuk_UA
dc.date.accessioned2026-02-05T09:24:24Z
dc.date.issued2026
dc.descriptionНАУКОВИЙ КЕРІВНИК: канд. філол. н., доцент Боговик Оксана Аурелівнаuk_UA
dc.description.abstractUKR: Магістерська дисертація виконана на 119 сторінках. Список використаної літератури охоплює 50 позицій. Актуальність дослідження зумовлена зростаючою увагою до ролі перекладача як творця, що бере участь у культурній трансформації тексту, а також необхідністю збереження художньо-естетичних та концептуальних особливостей науково-фантастичного тексту в україномовному перекладі. Об’єктом дослідження є художній текст роману Рея Бредбері «451° за Фаренгейтом». Предмет дослідження: мовно-стилістичні засоби, що застосовуються у творі для відтворення ідей, образів та стильових особливостей, а також їх переклад українською мовою. Мета роботи полягає у виявленні особливостей лексико-стилістичного забезпечення перекладу науково-фантастичного роману Р. Бредбері «451° за Фаренгейтом» українською мовою через аналіз використання мовно-стилістичних засобів. Методи дослідження ґрунтуються на комплексному підході, що включає лінгвістичний, стилістичний та порівняльний аналізи, методи опису та систематизації лексико-стилістичних засобів, аналізу перекладацьких прийомів.uk_UA
dc.description.abstractENG: The master’s thesis is completed on 119 pages. The bibliography includes 50 items. The relevance of the study is determined by the growing attention to the role of the translator as a creator participating in the cultural transformation of the text, as well as by the need to preserve the artistic, aesthetic and conceptual features of the science fiction text in the Ukrainian translation. The object of the research is the literary text of Ray Bradbury’s novel “Fahrenheit 451”. The subject of the research is the linguistic and stylistic devices used in the work to reproduce ideas, images and stylistic features, as well as their translation into Ukrainian. The aim of the work is to identify the features of the lexical and stylistic framework of the translation of Ray Bradbury’s science fiction novel “Fahrenheit 451” into Ukrainian through the analysis of the use of linguistic and stylistic devices. Research methods are based on an integrated approach, including linguistic, stylistic and comparative analysis, methods of description and systematization of lexical and stylistic devices, and analysis of translation techniques.en
dc.identifier.citationНазарюк В.М. Лексико-стилістичні проблеми перекладу науково-фантастичного тексту українською мовою (на матеріалі перекладів роману Рея Бредбері «451° за Фаренгейтом»): дипломна робота на здобуття кваліфікаційного ступеня магістра : спец. 035 – Філологія / наук. керівник О. А. Боговик ; Укр. держ. ун-т наук. і тех. . Дніпро, 2026. 119 с.uk_UA
dc.identifier.urihttps://crust.ust.edu.ua/handle/123456789/21585
dc.language.isouk
dc.publisherУкраїнський державний університет науки і технологій, Дніпроuk_UA
dc.subjectмагістерська роботаuk_UA
dc.subjectБредберіuk_UA
dc.subjectперекладuk_UA
dc.subjectнаукова фантастикаuk_UA
dc.subjectлексикаuk_UA
dc.subjectстилістикаuk_UA
dc.subjectукраїнська моваuk_UA
dc.subjectmaster's thesisen
dc.subjectBradburyen
dc.subjecttranslationen
dc.subjectscience fictionen
dc.subjectlexisen
dc.subjectstylisticsen
dc.subjectUkrainian languageen
dc.subjectВКРuk_UA
dc.subjectКФП ФУЕЕПuk_UA
dc.subject.classificationHUMANITIES and RELIGIONen
dc.subject.classificationHUMANITIES and RELIGION::Languages and linguisticsen
dc.titleЛексико-стилістичні проблеми перекладу науково-фантастичного тексту українською мовою (на матеріалі перекладів роману Рея Бредбері «451° за Фаренгейтом»)uk_UA
dc.title.alternativeLexical and stylistic problems of translating science fiction text into Ukrainian (based on the translations of Ray Bradbury’s novel “Fahrenheit 451”)en
dc.type Master's Thesisen

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
NazariukVM.pdf
Size:
1.15 MB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: