Фразеологічні одиниці як засоби компресії стислого мас-медійного українського тексту (препринт)
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
UK: У статті досліджується проблема конденсації інформації у стислому мас-медійному українському тексті, а саме: з’ясовується роль фразеологічних одиниць у компресії повідомлюваного. На матеріалі стислих текстів проаналізовано компресуючий потенціал фразеологізмів та здійснено спробу їх класифікації як засобів стиснення тексту. Доводиться, що не всі ідіоми мають високий потенціал для компресії мас-медійного повідомлення, а найвищим потенціалом володіють модифіковані фразеологізми.
RU: В статье исследуется проблема конденсации информации в сжатом масс-медийном тексте, а именно: определяется роль фразеологических единиц в компрессии сообщаемого. На материале сжатых текстов анализируется компрессирующий потенциал фразеологизмов и предпринимается попытка классифицировать их как средства для сжатия текста. Доказывается, что не все идиомы имеют высокий потенциал для компрессии масс-медийного сообщения, а самый высокий потенциал присущ модифицированным фразеологизмам.
EN: The problems of compressed text are very important for modern Ukrainian mass-media discourse. The issues of rational representation and pragmatic approach to information are relevant today because of information space overload in mass-media. The idioms play one of the important roles in text compression process. The problem of compression potential of idioms hasn’t been investigated completely in Ukrainian mass-media discourse yet. The aim of this article is to enlighten the role and functioning of idioms as means of text condensation of Ukrainian mass-media compressed text.